基督教学者承认《圣经》有矛盾之处(7/7): 教会的“天启”修正

评论:
字体大小:
A- A A+

属性: 教会扮演着隐藏和篡改真相的角色。

  • 燤isha’al ibn Abdullah 编辑 (
  • 发布时间 08 Aug 2011
  • 最后修改时间 08 Aug 2011
  • 打印: 827
  • 查看: 67,543 (日均: 14)
  • 评论: 3.3 自 5
  • 评论人: 130
  • 已发送: 0
  • 评论时间: 0
最好

Christian_Scholars_Recognize_Contradictions_in_the_Bible_(part_7_of_7)_001.jpg连这些事情教会都没有做,那他们究竟做了什么呢?牧师乔治·罗伯逊博士来回答。他在其著《从哪里获得我们的圣经?》中写道:

“希腊语圣经手稿至今仍存在着巨大的价值,尤其是褪色且不引人瞩目的三四种文件,对基督教会来说最古老也最具价值,因此也就更具吸引力。”他首先列出的是梵蒂冈抄本,“这或许是现存所有希腊语抄本中最古老的抄本了。被叫做B抄本。1448年,教皇尼古拉斯五世把它带到罗马,几乎从那时起,就被官方细心看护在梵蒂冈图书馆。1533年,神学家伊拉斯默斯知道它的存在,但他和继任者都没有被允许研究它。学者们可望不可即。1843年,在几个月的等待后,蒂申多夫终于被允许研究6个月。1844年,名叫德·默罗特的专家研究了9个月。另一个学者的故事让人着迷,他就是曲格尔斯博士。1845年,曲格尔斯博士被官方无意识地允许通过记忆文本一页页地保护它。他被允许研究了很长时间,但不允许触摸和笔记。事实上,每天进入密室时,他的口袋都要被检查,确保没有带笔墨纸砚。但是,既然可以随便出入,他最终得意忘形并在自己的房间里记录这个最古老文本的原则性变化。如果在研究过程中,警卫发现他对某一部分过于关注,就会责令他看另外一页。最终他们发现,曲格尔斯几乎偷走了文本,圣经世界也发现了这个历史手稿的秘密。因此,教皇庇护九世下令影印手稿,1857年出版五卷。但当时的工作非常差劲。蒂申多夫第三次尝试获得允许研究它。成功后,前20页出版。最终在1889-90年,教皇允许全部文本影印出版,于是昂贵的四开本圣经出现,现在基督教世界所有重要图书馆都有收藏[1]

那以前的教皇害怕什么呢?整个梵蒂冈害怕什么呢?为何向公众发布最古老的圣经印本让他们如此害怕呢?为何他们感觉需要把记载着主的启示的最远古手稿深藏在梵蒂冈的黑暗角落不为人见呢?为何?那成千上万的其他手稿今天仍被深藏在梵蒂冈的密室不为人知不让广大的基督教世界去研究,又是为何呢?

“当时,真主与曾受天经的人缔约,说:‘你们必为世人阐明天经,你们不可隐讳它。’但他们把它抛在背后,并以它换取些微的代价。他们所换取的真恶劣!”(《古兰经》 3:187)

“你说:‘信奉天经的人呀!你们对于自己的宗教,不要无理的过分。有一伙人,以前曾自己迷误,并使许多人迷误,而且背离正道。’” (《古兰经》 5:77)

研究现代圣经和现存最远古圣经之间的“差异”,我们就会发现,现代圣经《路加福音》24:51节中有路加所谓耶稣的最后离去和如何升天的记录。但在西奈山抄本和其他古本中,“他被带上天”这一句是完全不存在的。只说了“正祝福的时候,他就离开他们”。

C.S.C.威廉姆说,如果这个省略正确的话,“福音书原文中绝没有升天的证据。”

比较一下远古手稿和现代圣经:

1、《马太福音》没有现代圣经中的17:21节。

2、现代圣经中《马可福音》1:1节经文是神的儿子,耶稣基督福音的起头。但奇怪的是,在西奈山抄本中只有稣基督福音的起头。没有神的儿子这句最让《古兰经》感到刺耳的话。很有趣吧?

3、《路加福音》远古手稿没有现代福音中9:55-56节耶稣的话。

4、西奈山抄本《马太福音》8:2节麻风病人让耶稣救他,耶稣“愤怒地按住他的手,抓住他说,我意欲,你就清洁。”但在现代圣经中却无缘无故少了“愤怒”一词。

5、西奈山抄本和现代圣经《路加福音》22:44节提到天使出现在耶稣面前强化他。但梵蒂冈抄本中却没有天使。如果耶稣是“神的儿子”,很明显让天使强化他是非常不合适的。因此,这节经文也一定是抄写的错误。对吗?

6、《路加福音》23:34节中,所谓耶稣在十字架上说父啊,饶恕他们,因为他们无知原本出现在西奈山抄本中,但却被后来的一位编辑删除。要知道,中世纪教会对耶稣是何等的尊重与重视,我们可以想象到这节经文在教会政策和宗教审判所中占重要位置的原因吗?

7、西奈山抄本中缺少《约翰福音》5:4节。

8、西奈山抄本中缺少《马克福音》9:48节在那里,虫是不死的,火是不灭的

9、梵蒂冈抄本和西奈山抄本中缺少《马太福音》5:22节没有原因

10、现代圣经《马太福音》21:7节中“(使徒们)牵了驴和驴驹来,把自己的衣服搭在上面,他们让骑在那上面。”而在原本中是“耶稣就骑在它们上。”但图片显示耶稣被同时放在两个动物身上,怎么可能一下骑两个呢,引起了人们的反感,于是就改为“他们让耶稣骑在上”(他是谁呢?)。很快,英译本完全避免这个麻烦,译文“在那上面”。

11、现代圣经《马太福音》6:11节经文真的,我对你说,复生日它会对所多玛和格莫拉更加忍耐,比那座城市。”但两抄本中均不存在,而是在数世纪后添加进去的。

12、现代圣经《马太福音》6:13节经文为国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远。在两抄本和其他古本中也不存在。而且《路加福音》中相同的数句也有不同。

13、现代圣经《马太福音》27:35节经文它会被实现,先知所说的话,他们分开我的衣服,拈阄分我的衣服。 根据梅里尔牧师的说法,公元九世纪之前,在任何安色尔字体的圣经手稿中均不存在。

14、《提摩太前书》3:16节经文最初是“不用说,伟大是虔诚的神秘,是以肉体形式存在的。”可到后来却被非常狡猾地改为 “不用说,伟大是虔诚的神秘,是以肉体形式存在的。”因此,道成肉身教义诞生。



Footnotes:

[1]牧师乔治·罗伯逊博士《从哪获得我们的圣经》哈伯兄弟出版社,110-112页。

最好

文章的部分内容

查看全文

添加评论

  • 不对外公开

  • 您的评论在24小时内审核后发布。

    标有星号(*) 为必填选项。

同类中的其它文章

查看最多

日常
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)

编辑精选

(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)

列表内容

您的上次访问
此列表当前为空。
按时间列表
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)

最受欢迎的

等级最高
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
发送最多
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
打印最多
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
评论最多
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)
(阅读 更多。。。)

您的收藏夹

您的收藏夹已空。 您可以用编辑工具条添加文章至此列表。

您的查看历史

(阅读 更多。。。) 删除